Let loose outside of Japan!
Hello~~~!アシスタントのMireiです。
さっそくですが、せっかく海外に来たからには日本ではなかなか出来ないことを体験したい~~!と思っている留学生が多いんじゃないでしょうか!?
例えば…、カフェや図書館で声をかけられてそのまま仲良くなって友達になる!とか
日本では、知らない人に声をかけるなんてなかなかないので、こういったシチュエーションは憧れますよね!私もそうです!そして、もう一人のアシスタントShunもそうです!
Let loose
= 解放される、解き放つ ってなりますよね!
でも、そこはやっぱり海外。少し危険なことや不信な出会いもあるので気を付けましょう!
その時、どうやって断るのか?今回は、英語での丁寧な断り方をJaneと一緒に学んでいきます!
ぜひぜひ私達Podcastも聞きながら、このブログを読んでくださいね♪その前に今回のハナシはShunの体験談からなのでそのハナシもここらか読んでください
ナンパされた!?英語で丁寧な断り方
シチュエーション:怪しい人からデートに誘われたり、電話番号を聞かれる。
英語での丁寧な断り方
・You’re so cool, would you like to grab a coffee or work sometime?
★Thank you so much, but that’s making me feel uncomfortable. It’s not you, it’s me. I hope you can understand
・Okey, then can I get your phone number?
★I would really like to, but I don’t give out my personal information to anyone.
他にもちょっとふざけた感じで切り返すなら
★Thank you, I feel I’m going to…….get a lot of tips tonight (レストランやカフェで働いてたら…笑)
★Thank you….. maybe I should be a model
★Maybe Hollywood is calling~~~~
★Thank you to my DNA AND Thanks to my parents
Podcast Ep5 のKeywords part2
他にもPodcast Ep5 内でのキーワードはこちら!
-
Eyes wide open
-
Locals = Local Canadian people とは言わない
-
Making me blush = 照れる、恥ずかしくてほっぺが赤くなる
-
My boundary = (パーソナルスペースの)境界線
-
No hard feelings = 傷つかないでね!
-
Undertone of something = 隠された意味
-
I meant it(I mean it) = 心からそう思う、本気で言ってる
-
Gender curious
詳しいニュアンスや意味はPodcastを聞いてください!
私が文字するよりもJaneの説明が分かりやすいです!笑
Podcast:【Episode5】大事なハナシ Letting loose outside of Japan. シュンがナンパされた!!?
※最後に!これはLGBTQを批判するものではありません。Podcastでも話してるように、All genders are beautiful です!!あくまでも怪しい人や自分が心地よくない人には気を付けてくださいね
私達の先輩!AimiとJaneのハナシも関連したハナシをしてるのでよかったらぜひ聞いてください♪
コンテンツ一覧
Teacher Jane with English Trainingのハナシ
(MireiとShunがTeacher Janeの教育をビシバシ受けてシゴかれます)
JaneとAimiのおハナシ
(Janeの生徒AimiとJaneによるラフなお話です。Janeの日本語がカワイイ…!!)
ETC Vancouver
(Janeがバンクーバーで開いているクラスのウェブサイトです。ガチのマジで英語が上達します。Zoomでのクラスもあるので日本でも受講できます。)